Lagundu LibraryThing itzultzen

See the Translation Guidelines. "Recent edits" now refreshed every ten minutes

Euskara (Basque)

Hizkuntza guztiak

Egoera

  • Itzulitakoaren portzentajea: 6.2%

Translation group

Honor roll

For manaical translators

Recent edits

Txikito translated Books must belong to at least one collection. <br/>Book will be added to Your Library as Liburuak bildumaren batean egon behar dute gutxienez. Liburua Zure Liburutegia-ra gehituko da. (editau)

Txikito translated change as aldatu (editau)

Txikito translated External search default as Lehenetsitako kanpo-bilaketa (editau)

Txikito translated Skip confirmation (for barcodes and ISBNs) as Baieztatzea alde batera utzi (barrakode eta ISBNentzako) (editau)

Txikito translated Add manually as Zuk zeuk gehitu (editau)

Txikito translated Other options as Beste aukera batzuk (editau)

Txikito translated remove as kendu (editau)

Txikito translated What's this? as Zer da hau? (editau)

Txikito translated about as honi buruz (editau)

Txikito translated Search where? as Non bilatu? (editau)

Txikito translated Add to collections as Bildumetara gehitu (editau)

Txikito translated Separate with commas as Komakin banandu (editau)

Txikito translated Tags to add as Etiketak gehitu (editau)

Txikito translated title, author, ISBN, LC card number, etc. as izenburua, egilea, ISBN, LC (Kongresuko Liburutegia) txartel-zenbakia, etab. (editau)

Txikito translated Add to your books as Zure liburuetara gehitu (editau)

Txikito translated Sign out as Urten (editau)

Txikito translated edit book as liburua aldatu (editau)

Txikito translated Edit collections... as Bildumak aldatu... (editau)

Txikito translated Recently added as Berriki gehitutakoak (editau)

Txikito translated Common Knowledge as Common Knowledge (Jakintza Partekatua) (editau)

Txikito translated What members are reading as Beste kideak irakurtzen ari direna (editau)

Txikito translated Hot this Month as Hilabete honetan gori-gorian (editau)

Txikito translated <SUB1>See more<SUB2>. as <SUB1>Gehiago ikusi<SUB2>. (editau)

Txikito translated weighted as haztatua (editau)

Txikito translated Talk posts as Mezuak (editau)

Txikito translated Legacy Libraries as Ondare Liburutegiak (Legacy Libraries) (editau)

Txikito translated Request by <SUB1> as <SUB1>(e)n eskaria (editau)

Txikito translated Tags/book as Etiketak liburuko (editau)

Txikito translated Legacy profile as Ondare profila (editau)

Txikito translated <SUB1> added [Note: <SUB1> is a member; "added" are verbs] as <SUB1>(e)k gehitu du [Note: <SUB1> is a member; "added" are verbs] (editau)

Txikito translated updated on <SUB1> as <SUB1>(e)an eguneratua (editau)

Txikito translated Top wishlisted books as Gehien eskatutako liburuak (editau)

Txikito translated Featured Legacy Libraries as Nabarmendutako Ondare Liburutegiak (Legacy Libraries) (editau)

Txikito translated More suggestions as Iradokizun gehiago (editau)

Txikito translated Group Suggestions as Talde iradokizunak (editau)

Txikito translated Hot Reviews as Kritika gori-goriak (editau)

Txikito translated <SUB1> rated [Note: <SUB1> is a member; "rated" are verbs] as <SUB1>(e)k baloratu du [Note: <SUB1> is a member; "rated" are verbs] (editau)

Txikito translated Favorites as Gogokoak (editau)

Txikito translated Read but unowned as Irakurrita baina jabetu barik (editau)

Txikito translated The list is being generated. as Zerrenda sortzen ari da. (editau)

Egoera*

Honor roll

Recent edits

[Frantzesa] Cathcartes translated Political activist as Militant(e) politique (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Poet as Poète(-étesse) (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Musician as Musicien(ne) (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Singer as Chanteur(-teuse) (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Historian as Historien(ne) (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Bookseller as Vendeur(-euse) de livres (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Explorer as Explorateur(-trice) (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Musicians/Composers as Musicien(ne)s ou compositeur(-trice)s (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated European Royals as Monarques européen(ne)s (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Actors as Acteur(-trice)s (edit)

[Suediera] anglemark translated Downtime Announcement. LibraryThing will be down for database upgrades beginning at 12:30 a.m. EDT/04:30 GMT on Thursday (May 17). We expect the outage to last about an hour. The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Kommande avbrott. LibraryThing kommer att vara avstängt för databasuppgraderingar med början kl 6.30 svensk tid torsdag 17 maj. Vi räknar med att avbrottet kommer att vara i ungefär en timme. Maj månads böcker för förhandsrecensenter är här! I Sverige är 1 050 exemplar av 1 tryckt bok och 10 e-böcker tillgängliga. Ta mig till böckerna! (edit)

[Suediera] anglemark translated Downtime Announcement. LibraryThing will be down for approximately an hour beginning at 12:30 a.m. EDT/4:30 a.m. GMT on Thursday (May 17). The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Kommande avbrott. LibraryThing kommer att vara oåtkomligt ungefär kl 6.30 svensk tid torsdag 17 maj. Maj månads böcker för förhandsrecensenter är här! I Sverige är 1 050 exemplar av 1 tryckt bok och 10 e-böcker tillgängliga. Ta mig till böckerna! (edit)

[Esperanto] Annix translated Ten as Dek (edit)

[Esperanto] Annix translated Eight as Ok (edit)

[Esperanto] Annix translated Six as Ses (edit)

[Esperanto] Annix translated Seven as Sep (edit)

[Esperanto] Annix translated Five as Kvin (edit)

[Esperanto] Annix translated Nine as Naŭ (edit)

[Esperanto] Annix translated Four as Kvar (edit)

[Esperanto] Annix translated Two as Du (edit)

[Esperanto] Annix translated Three as Tri (edit)

[Esperanto] Annix translated MúSica as MúSica (edit)

[Esperanto] Annix translated Guió, Prod. as Guió, Prod. (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Downtime Announcement. LibraryThing will be down for database upgrades beginning at 12:30 a.m. EDT/04:30 GMT on Thursday (May 17). We expect the outage to last about an hour. The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Annonce d'interruption de service. LibraryThing interrompra son service pour une mise à niveau de sa base de données, interruption qui débutera à 0h30 (heure de la côte Est des États-Unis) / 4h30 GMT ce jeudi (17 mai). Nous nous attendons à ce que cette mise hors service dure au moins une heure. Le lot de mai des Critiques en avant-première est arrivé ! Il comprend 2841 copies de 100 titres. Je veux voir les livres ! (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated Downtime Announcement. LibraryThing will be down for approximately an hour beginning at 12:30 a.m. EDT/4:30 a.m. GMT on Thursday (May 17). The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Annonce d'interruption de service. LibraryThing interrompra son service pendant environ une heure à partir de 0h30 (heure de la côte Est des États-Unis) / 4h30 GMT ce jeudi (17 mai). Le lot de mai des Critiques en avant-première est arrivé ! Il comprend 2841 copies de 100 titres. Je veux voir les livres ! (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Updated review on as Ressenya actualitzada a  (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated stars to on as estrelles a a  (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated to on as a a  (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Reviewed on as Ressenyat a  (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Updated review on as Ressenya actualitzada a  (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Chronology as Cronologia (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Contribution as Contribució (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Give a gift membership as Dóna un compte de regal (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Early Reviewers and Member Giveaways as Donacions dels Crítics Matiners i dels membres (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Farmer as Granger (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Political activist as Activista polític (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated ERROR: Invalid username. Lost your password? as ERROR: Nom d'usuari incorrecte. Has perdut la contrasenya? (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Interpret as Intèrpret (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Hot This Month as Candent aquest mes (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated You must be signed in to search your groups as Cal haver iniciat la sessió per a buscar els teus grups (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Leiden, Holland as Leiden, Holanda (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Trinity College, Oxford as Trinity College, Oxford (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Got a cell phone? Check your library catalog anywhere! Just point your web browser to LibraryThing mobile. as Tens mòbil? Consulta el catàleg de la teva biblioteca des de qualsevol lloc! Només cal que adrecis el teu navegador a LibraryThing mòbil. (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Cover & design as Coberta i disseny (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Institutions as Institucions (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated The CueCat scanner is a cheap but effective barcode scanner that plugs into your computer's USB port. LibraryThing reads data from unmodified CueCats. They cost $ each. as L'escàner CueCat és un escàner de codis de barres barat però efectiu que es connecta al port USB del teu ordinador. LibraryThing pot llegir les dades de CueCats no modificats. Costen $ cadascun. (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated CueCats, gift memberships, stickers, t-shirts and the LibraryThong. as CueCats, comptes de regal, adhesius, samarretes i LibraryThong. (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated Guió, Prod. as Guió, Prod. (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated MúSica as MúSica (edit)

[Katalaniera] xrm-rvo translated LibraryThing is an ocean. Here are some of the other things the site and the community offer. as LibraryThing és com un oceà. Aquí tens una part de les altres coses que ofereixen el lloc i la comunitat. (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Echte naam van drs. P as Vrai nom de M. P (edit)

[Frantzesa] Patangel translated India: A Million Mutinies Now as India: A Million Mutinies Now (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated years since last change as année(s) depuis le dernier changement (edit)

[Holandera] sneuper translated Anton Koerbling as Anton Koerbling (edit)

[Holandera] sneuper translated Guió, Prod. as Guió, Prod. (edit)

[Holandera] sneuper translated Casino Royale as Casino Royale (edit)

[Holandera] sneuper translated MúSica as MúSica (edit)

[Holandera] sneuper translated Doctor No as Doctor No (edit)

[Holandera] sneuper translated Particulier as Particulier (edit)

[Frantzesa] Patangel translated The Spy Who Loved Me as The Spy Who Loved Me (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Infografiki as Infographie (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Casino Royale as Casino Royale (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Doctor No as Doctor No (edit)

[Italiera] supersidvicious translated Also by as Sempre di  (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Particulier as Particulier(-ère) (edit)

[Frantzesa] Cathcartes translated uses as utilisations (edit)

[Frantzesa] Patangel translated TÕlkija. as Traducteur(-trice). (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Revisore della traduzione as Vérificateur(-trice) de la traduction (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Aquarelles as Aquarelles (edit)

[Frantzesa] Patangel translated TÕlkija Ja JÄrelsÕna Autor. as Traducteur(-trice) et auteur(e) de la postface. (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Guió, Prod. as Directeur(-trice), prod. (edit)

[Frantzesa] Patangel translated MúSica as Musique (edit)

[Suomiera] Anneli translated Information from the Estonian Common Knowledge. as Tiedot vironkielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Suomiera] Anneli translated Information from the Esperanto Common Knowledge. as Tiedot esperantonkielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Suomiera] Anneli translated Information from the Arabic Common Knowledge. as Tiedot arabiankielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Suomiera] Anneli translated All Audiobooks (Audible or CD) as Kaikki äänikirjat (Audible tai CD) (edit)

[Suomiera] Anneli translated also as myös (edit)

[Suomiera] Anneli translated Kindle as Kindle (edit)

[Holandera] sneuper translated Griffier as Griffier (edit)

[Holandera] sneuper translated Van den vos Reynaerde as Van den vos Reynaerde (edit)

[Holandera] sneuper translated muziek as muziek (edit)

[Holandera] sneuper translated Reynard the Fox as Van den vos Reynaerde (edit)

[Holandera] sneuper translated You are viewing a widget made by another member (BibliotecaINEFMadrid), with their books. Click here to see it with your own library. as Je bekijkt een widget die door een ander lid (BibliotecaINEFMadrid) is gemaakt, met diens boeken. Klik hier om het met je eigen bibliotheek te zien. (edit)

[Holandera] sneuper translated The Vanished Man as De illusionist (edit)

[Frantzesa] Patangel translated Ицхак Бен-Цви as Ицхак Бен-Цви (edit)

[Frantzesa] Patangel translated muziek as musique (edit)

[Suediera] anglemark translated Griffier as Griffier (edit)

[Suediera] anglemark translated Contribution as Contribution (edit)

[Suediera] anglemark translated Rupert Mayer as Rupert Mayer (edit)

[Suediera] anglemark translated Van den vos Reynaerde as Van den vos Reynaerde (edit)

[Suediera] anglemark translated George Konrad as George Konrad (edit)

[Suediera] anglemark translated Elye Spivak as Elye Spivak (edit)

[Suediera] anglemark translated 58 as 58 (edit)

[Suediera] anglemark translated Ghostwriter as Ghostwriter (edit)

[Suediera] anglemark translated Production manager as Production manager (edit)

[Suediera] anglemark translated Adaptation as Adaptation (edit)

[Suediera] anglemark translated Anton Koerbling as Anton Koerbling (edit)

[Suediera] anglemark translated Editor-writer as Editor-writer (edit)

[Suediera] anglemark translated The following HTML tags are allowed: as Dessa HTML-taggar kan användas: (edit)

[Suediera] anglemark translated Contribution pour Les Dames à la Licorne et Les Jours du Monde as Contribution pour Les Dames à la Licorne et Les Jours du Monde (edit)

*Status percentage is somewhat fluid. We'll blog about this one day.

 

Laguntza/FAQak | Zer da LibraryThing | Pribatutasun-politika/Baldintzak | Bloga | Kontaktua | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge (Jakintza Partekatua) | Ondare Liburutegiak (Legacy Libraries) | 72,307,248 liburu!